Doc Translate
msgbartop
Translate Word and Powerpoint (2003, 2007, 2010, 51 languages pairs)
msgbarbottom

Documentation

prerequisites:

You must have Microsoft Windows XP, Vista or W7 and Office 2003, 2007 or 2010 installed.

Be aware that Doctranslate does not manage proxies in the online authentification process (so you must be directly connect on the internet).

Installation

Software:

  1. Unzip dowloaded version somewhere in your hard disk.
  2. Click on setup.exe file under doctranslate directory created.
  3. You now have new version of DocTranslate in your Run/Program menu, you can perform a first launch and enter your license number (or try in a demo mode).

Note 1/ If you have an older version of DocTranslate, uninstall it before installing new version.
To uninstall, go to config Panel and install/Uninstall Software and remove DocTranslate. Your license key will be kept, so you don’t have to enter your license number.

Note 2/ A license number is valid only on a PC. If you get a new PC, you have to buy a new license.

Run a translation

It’s quite straightforward:

FIRST: AUTOMATIC ENGINE

Select an engine in the Translation Tab

For a single file to translate:

1/ Select a file

    Be carefull on Vista or W7 of users rights, choose a directory in which you have right to write.

2/ Select initial and target languages

3/ Click on Start Engine button

4/ You can see the result clicking Open Target (a file named “XX_<your file>” has been created, XX = target language)

SECOND: MEMORY ENGINE

You can (often must) enhance the automatic translation. Select Improve Target button. and make your modifications in the Target Text column. Save your improvements and rebuid the target with the right bottom button.

You have also some searching and replacing capabilities in order to quickly make quick checks and improvements. It’s very simple and efficient.

All your improvements are stored in a memory (file <from>_to_<To>_DocTranslateImprove.xml in the directory pointed by “Memory Selection” field of TranslationTab), so your improvement are persistants. You can then easily translate and improve a file, make some modifications later and translate again the file, all your improvements will be restored, so your translations are more and more efficients.

If you want to import in DocTranslate a personnal existing translation memory, the xml format is:

<improvements>
  <c>
    <i>Initial string</i>
    <r>Result string</r>
  </c>
.....
 </improvements>

You can Open your memory by click it’s name in the Translation Tab. Caution, this file is UTF8 coded and must keep it.

Be carefull on Vista or W7 of users rights, choose a directory in which you have right to write.

For all files in a directory:

1/ Select a directory

2/ Select initial and target languages

3/ Start Automatic Engine

4/ See the status of translation in Log Tab.

NB/

1/ Only doc(x) and ppt(x) files are translated.

2/ If you translate files to french language, files beginning with “fr_” will be ignored so you won’t translate files generated in a previous translation.

3/ The lastest translated file is automatically select when you open Doctranslate. You also have a history of the latests translations here:

Very simple, no really need more documentation !!

Good translations with DocTranslate.

Philippe